原文具体内容能过审吗?我用机翻,贴一部分试试。
声明:所有观点都不是我的,翻译也不是我的。实际上Newsweek 文末也有免责声明:The views expressed in this article are the writer's own.
【原文链接】https://www.newsweek.com/us-should-take-note-chinas-new-generation-nationalists-opinion-1627177
【以下机翻,前几段】
在美国,千禧一代和80后一代名声不好。我们被告知,他们比自恋者和雪花好不了多少,他们首先关心的是保持自己的感觉。
相比之下,中国正在崛起“N一代”——“N”代表“民族主义”。在《南华早报》(South China Morning Post)最近的一篇文章中,麦俊(Jun Mai)和王安柏(Amber Wang)讨论了新一代的中国年轻人,他们“比十年前更敢于发声,更有民族主义精神”。N世代的成员“是北京政策的坚定捍卫者”。
新一代的中国民族主义者“不再走上街头发泄对外国政府和企业的愤怒”。相反,他们在网上进行所有的战斗。他们夜以继日地浏览互联网,积极搜索那些有意或无意提及香港或台湾的人。
对中国以外的许多人来说,“民族主义”是个贬义词。2019年,德国总统的弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔(Frank-Walter Steinmeier)称其为“意识形态毒药”。但这种描述并不公平。
毕竟,民族主义包括对自己国家的认同和对其成功的拥护。一个人可以爱自己的国家,但不一定要爱所有选举出来的领导人。爱中国,不爱习近平;一个人可以不爱乔·拜登总统而爱美国。根据定义,民族主义是对一个国家的忠诚和奉献,而不是对某个特定的政治团体。