pc8888888 发表于 2022-7-5 22:18

精彩句子翻译

大事化小,小事化了

try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

打开眼界

open one's eyes

broaden one's horizon

be an eye-opener

国泰民安

The country flourishes and people live in peace.

过犹不及

going too far is as bad as not going far enough

beyond is as wrong as falling short

too much is as bad as too little

功夫不负有心人

Everything comes to him who waits.

好了伤疤忘了疼

once on shore,one prays on more.

好事不出门,坏事传千里

Good news never goes beyond the gate,while bad news spread far and wide.

和气生财

Harmony brings wealth.

活到老,学到老

One is never too old to learn.

既往不咎

Let bygones be bygones.

人海战术

huge-crowd strategy

世上无难事,只要肯登攀

Where there is a will, there is a way.

世外桃源

a fictitious land of peace away from the turmoil of the world

死而后已

until my heart stops beating

岁岁平安

Peace all year round

文韬武略

military expertise

military strategy

唯利是图

draw water to one's mill

无源之水,无根之木

water without a source, and a tree without roots

金无足赤,人无完人。

Gold can't be pure and man can't be perfect.

金玉满堂

Treasures fill the home.

脚踏实地

be down-to-earth

脚踩两只船

sit on the fence

君子之交淡如水

the friendship between gentlemen is as pure as crystal

a hedge between keeps friendship green

老生常谈,陈词滥调

cut and dried clich

礼尚往来

Courtesy calls for reciprocity.

留得青山在,不愁没柴烧。

Where there is life,there is hope.

马到成功

achieve immediate victory

win instant success

名利双收

gain in both fame and wealth

茅塞顿开

be suddenly enlightened

没有规矩,不成方圆

Nothing can be accomplished without norms or standards.

瑞雪兆丰年

A timely snow promises a good harvest.

人之初,性本善

Man's nature at birth is good.

人逢喜事精神爽

Joy puts heart into a man.

往事如风

The past has vanished (from memory) like wind

What in past, is past

望子成龙

hold high hopes for one's child

屋漏又逢连夜雨

Misfortunes never come singly.

When it rains it pours

每逢佳节倍思亲

On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most.

谋事在人,成事在天

The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.

弄巧成拙

be too smart by half

Cunning outwits itself

拿手好戏

masterpiece

赔了夫人又折兵

throw good money after bad

抛砖引玉

a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions

throw a sprat to catch a whale

破釜沉舟

cut off all means of retreat

burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end

抢得先机

take the preemptive opportunities

巧妇难为无米之炊

If you have no hand you can't make a fist.

One can't make bricks without straw.

千里之行,始于足下

a thousand-li journey begins with the first step-the highest emience is to be gained step by step

前事不忘,后事之师

Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

前人栽树,后人乘凉

One generation plants the trees in whose shade another generation rests

One sows and another reaps.

前怕狼,后怕虎

fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something

强龙难压地头蛇

Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt.

Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

强强联手

win-win co-operation

上有天堂,下有苏杭

Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.

塞翁失马,焉知非福

Misfortune may be an actual blessing.

三十而立

A man should be independent at the age of thirty.

At thirty, a man should be able to think for himself.

升级换代

updating and upgrading (of products)

四十不惑

Life begins at forty.

谁言寸草心,报得三春晖

Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.

水涨船高

When the river rises, the boat floats high.

时不我待

Time and tide wait for no man.

杀鸡用牛刀

break a butterfly on the wheel

实事求是

seek truth from facts

be practical and realistic

be true to facts

说曹操,曹操到

Talk of the devil and he comes.

实话实说

speak the plain truth

call a spade a spade

tell it as it is

实践是检验真理的唯一标准。

Practice is the sole criterion for testing truth.

山不在高,有仙则名

No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy.

韬光养晦

hide one's capacities and bide one's time

糖衣炮弹

sugar-coated bullets

天有不测风云

Anything unexpected may happen a bolt from the blue.

团结就是力量

Unity is strength.

跳进黄河洗不清

even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean

there's nothing one can do to clear one's name

歪风邪气

unhealthy practices and evil phenomena

物以类聚,人以群分

Birds of a feather flock together.
页: [1]
查看完整版本: 精彩句子翻译